【Perfume】SCANDALのMAMI&RINAとガールズトーク?!

【Perfume】SCANDALのMAMI&RINAとガールズトーク?!

Perfumeのあ〜ちゃんが四国限定で放送しているラジオ番組「あ~ちゃんのただただラジオがスキじゃけん。」でSCANDALがゲストで出演した回の第2弾を紹介します。今回は割とまともじゃない方の2人です。

スポンサードリンク

あ~ちゃんのただただラジオがスキじゃけん。#47 SCANDAL②

今回はギターのMAMIとドラムのRINAの2人がゲストです。前回のボーカル2人のHARUNAとTOMOMIは表向きは真面目でまともですが、MAMIは髪を明るく染めているし、RINAは喋りがちょっと変なところがあります。

ボーカル2人に比べてこの2人はオタクっぽい感じがします。それは私が若い頃からその気があったので匂いで感じるのですが、別に変人だとは思っていません。感性が少し普通の人より偏っているだけだと思います。
[ad]

ダンスの効用

SCANDALのメンバーは全員ボーカルダンススクールの出身です。ですから、全員スクールに入った頃はダンスの特訓を受けていたようです。HARUNAは安室奈美恵に憧れて、最初は沖縄のスクールに入ることを真剣に考えたそうです。
安室奈美恵

バンドのメンバーにはダンスは必要ありません。ところが、SCANDALには他のガールズバンドとは違う何かを感じていました。最初はそれが何かわからなかったのですが、メンバー全員がダンスを踊れると知ってそれだ!とわかりました。
SCANDAL

ダンスの効用には2つあると考えています。1つは他のメンバーと合わせる時にシンクロできること。もう1つは、心の中で踊ることで音にキレが出てくることです。

どちらもバンド演奏では表に出ないのでわかりにくいですが、少女時代やKARAやPerfumeを聴きなれ見慣れた耳や目には些細なことが気になってくるようになります。SCANDALの音の違いはそういうところからも来ていると思います。
少女時代ダンス

SCANDAL 「ピンヒールサーファー」/ Pinheel Surfer ‐Music Video

少女時代やKARAやPerfumeには及びませんが、レッスンを受けた人間とそうでないのとではおのずとシンクロとキレには差が出てくると思います。踊るSCANDALの映像です。
⭐︎⭐︎⭐︎以下の動画がモバイルデバイスで再生できない時はタイトルをタップしてYoutubeアプリに切り替えてご覧ください。⭐︎⭐︎⭐︎
SCANDAL 「ピンヒールサーファー」/ Pinheel Surfer ‐Music Video

スポンサードリンク

ダンスで培ったシンクロとキレがバンドの音にどれだけ影響しているのかはよくわかりませんが、少なくとも私の目と耳にはどこかが違っていると映っています。そして少女時代やKARAやPerfumeとほぼ同レベルで聴けるし観れます。

まとめ

PerfumeとSCANDALは運営の考え方が似ていると言っていました。Perfumeは当初からリーダーを置かずに水平分散型組織を貫いてきていて、それがネット社会とうまくマッチしていたと思います。

メディアがアナログレコードからCDへとデジタル化し、さらに配信音源化でネットを介したやりとりへと進化し、Youtubeなどの動画サイトの登場で一気に世界への扉が開かれました。Perfumeはネットとの相性が良いユニットだと思います。

SCANDALもPerfumeと同様にネットと相性が良い素質を備えています。ワールドツアーを積極的に行っており、日本の前に世界からの評価が高まるユニットだと思います。頑張れ!

第1回目の放送です。原爆の日にちなんで戦争をテーマにした歌も2曲紹介しています。↓↓↓

【Perfume】SCANDALのHARUNA&TOMOMIとガールズトーク?!

ではでは、きらやん

[ad]

(Visited 154 times, 4 visits today)

スポンサードリンク

関連コンテンツ

URL :
TRACKBACK URL :

コメント一覧

  • Comments ( 2 )
  • Trackbacks ( 0 )
  1. posted by bateria de auto

    Y la batería externa tendrá que tener cuando menos cinco mil mhA para poder recargar ese mismo móvil un par de
    veces.

  2. I must thank you for the efforts you have put
    in penning this blog. I’m hoping to check out the same high-grade content by you later on as well.
    In truth, your creative writing abilities has motivated me to get my very own site now ;)

コメントをどうぞ

*
*
* (公開されません)